Viewing 14 posts - 1 through 14 (of 14 total)
  • Author
    Posts
  • #23343

    Aragorn
    Participant

    Would it be welcomed to report typos and other translation issues? For example

    https://www.openandromaps.org/en/license has “under the der”, it should be “under the”

    Is it possible to send direct/patch pull request?

    #23347
    ChristianK
    ChristianK
    Keymaster

    Hi Aragorn,

    Yes, reproting typos is fine, please use this thread for this.

    Thanks, Christian

    #23350

    Aragorn
    Participant

    BTW, thanks for the map! It is much better that everything else that I found so far!

    “Hike’n Bike Maps for mobil devices”: mobil should be mobile (see https://en.wiktionary.org/wiki/mobil )

    for https://www.openandromaps.org/en/faq-openandromaps

    (direct linking failed)

    #toggle-id-2

    – brocken should be broken
    – youtube link is not active

    #toggle-id-5

    I’v -> I’ve
    Virscanner -> antivirus
    bevore -> before

    #toggle-id-7

    “to slow” -> “too slow”
    reder -> render
    negligable -> negligible

    #toggle-id-8

    I’v -> I’ve
    bevore -> before

    #toggle-id-10

    Referenz -> Reference/Documentation

    • This reply was modified 2 months, 1 week ago by  Aragorn.
    #23377
    ChristianK
    ChristianK
    Keymaster

    Thanks!

    Done

    Best regards
    Christian

    #23381
    JohnPercy
    JohnPercy
    Participant

    https://www.openandromaps.org/en/oam-forums (sidebar)
    USER MENUE > USER MENU
    FOREN > FORUMS

    #23386
    ChristianK
    ChristianK
    Keymaster

    Thanks, done!

    #23402
    JohnPercy
    JohnPercy
    Participant

    view -> few

    1 user thanked author for this post.
    #23406

    Aragorn
    Participant

    “work, friends aso” – aso should be fixed, I have no idea what was intended here – it may be safely removed

    in https://www.openandromaps.org/en/faq-openandromaps#toggle-id-5

    • This reply was modified 2 months, 1 week ago by  Aragorn.
    1 user thanked author for this post.
    #23421
    JohnPercy
    JohnPercy
    Participant

    “work, friends aso” – aso should be fixed, I have no idea what was intended here – it may be safely removed

    in https://www.openandromaps.org/en/faq-openandromaps#toggle-id-5

    It should be “(work, friends, etc.)”
    Aso (=and so on) is never used in English but is a literal translation of the German usw. In English we use etc = et cetera, which is Latin.

    1 user thanked author for this post.
    #23454

    Viajero Perdido
    Participant

    On the download pages: “The POI files are actually supported by…”

    “Actually” should be “currently”. In English, “actually” never means “currently”; it only means “really” or “in reality”. It’s an easy error coming from Spanish (actualmente = currently), and maybe from German too.

    BTW, the forum signup/password reset procedure is all in German, but thank goodness for Google Translate. :)

    1 user thanked author for this post.
    #23477
    ChristianK
    ChristianK
    Keymaster

    BTW, the forum signup/password reset procedure is all in German

    OMG, every time WPML is updated something unexpected happens.
    Its resolved, I added separate widgets for DE/EN as icl_language fails here.

    1 user thanked author for this post.
    #23501

    Viajero Perdido
    Participant

    Download menu: “Countries” and Regions.

    1 user thanked author for this post.
    #23518

    Aragorn
    Participant

    in https://www.openandromaps.org/en/map-basics-2/tag-mapping

    Objekt -> object

    aso will -> etc. will (in addition this sentence is not really clear – if I understood it correctly this tag mapping also defines mapping in remote areas, so what is defined in the first one? I guess that one is for Elevate and one for Elements)

    EDIT: fixed fix according to message below

    • This reply was modified 2 months ago by  Aragorn.
    #23519
    JohnPercy
    JohnPercy
    Participant

    in https://www.openandromaps.org/en/map-basics-2/tag-mapping

    Objekt -> object

    aso will -> also will (in addition this sentence is not really clear – if I understood it correctly this tag mapping also defines mapping in remote areas, so what is defined in the first one? I guess that one is for Elevate and one for Elements)

    That’s not quite right, Aragorn. As previously, “aso” is intended to be short for “and so on” and is a bad translation of the German “usw”. It should be replaced by “etc.” which is Latin for “and so on”..

    1 user thanked author for this post.
Viewing 14 posts - 1 through 14 (of 14 total)

You must be logged in to reply to this topic.