-
AutorBeiträge
-
Juni 6, 2017 um 23:35 Uhr #17545SonnyTeilnehmer
Da es noch keinen eigenen Thread zu den neuen multilingualen Karten gibt, eröffne ich diesen hiermit 😉
Das ist eine klasse Feature, dass es nun geographische Namen in mehreren Sprachen in nur einer Kartendatei gibt, danke! Das hat jetzt OAM sogar der Mapnik-OpenStreetMap voraus. Funktioniert gut in Locus.Wäre es aber technisch möglich und sinnvoll folgendes Detail noch zu verbessern: Beispielsweise die Stadt Warna, Bulgarien.
in der OSM gibt es den Namen bulgarisch in kyrillischer Schrift (Варна), in englisch in lateinischer Schrift („Varna“), aber nicht in deutsch.
Wenn ich aber nun in Locus „deutsch“ eingestellt habt würde ich mir als „Fallback“ wünschen, falls vorhanden die englische Version (in lesbarer lateinischer Schrift) zu erhalten.
Das selbe wäre etwa bei einer chinesischen Stadt (z.B. Peking), zu der es zwar einen englische Straßennamen gibt, aber es gibt keine deutsche Bezeichnungen, oder diese wurde noch nicht eingetragen. Dann möchte ich nicht unbedingt den unlesbaren Namen in chinesischen Zeichen. sondern eher den englischen Namen oder zumindest die übliche (transliterierte?) Schreibweise in lateinischen Buchstaben. Natürlich bei der Kartenerzeugung nur möglich falls das in der OSM bereits eingetragen ist, das ist mir schon klar.Juni 7, 2017 um 07:41 Uhr #17552ChristianKAdministratorHallo Sonny,
Das default-fallback ist in Mapsforge mit „name=“ festgelegt.
Hier kann ich leider nichts machen.VG
ChristianJuni 7, 2017 um 09:33 Uhr #17555SonnyTeilnehmerAha. Wer genau kann dieses Fallbackverhalten deiner Meinung nach am einfachsten, geschicktesten umsetzen?
Mapsforge, Kartenerzeuger (OAM,.. du sagst da geht nichts), Themeerzeuger der Karten, App-programmierer (Locus, Orux,..)Juni 7, 2017 um 11:23 Uhr #17564ChristianKAdministratorIm Mapsforge-writer müsste es einen Schalter geben wie
„set_default_language=“ der dann – wenn zB „en“ als default language gewählt wird alle name:en als name interpretiert.Von Meiner Seite her kann ich da nicht machen (nicht mit halbwegs vernünftigen Aufwand)
Mit Tagtransform ginge es nur das daaaaauuuuert
Ausserdem kann ich tagtransform keine variablen übergeben – was aber notwendig wäre denn die default_language würde sicher nicht bei allen Karten gleich sein.Ein Punkt der bei Locus das Multilanguage-Verhalten nicht gerade einfacher macht ist die Strategie des Sprachumschalters der bei Locus als Globale Variable definiert ist und keinerlei Rücksicht auf die tatsächlich in der Karte enthaltenen Sprachzweige nimmt. Manche Sprachen wie Hebräisch kommen hier überhaupt nicht vor.
Das hat Menion leider in einer der letzten Versionen geändert.
Anfangs war der Spachumschalter beim Kartenmanager und man konnte nur die in der Karte enthaltenen Sprachen wählen.VG
ChristianJuni 7, 2017 um 18:25 Uhr #17603EmuxTeilnehmer(via Google Translate)
Mapsforge map-writer writes the local language, followed by the specified languages (if present and different than the local).
The local language in OpenStreetMap is stored usually in name tag.Clients can choose what to show, like different language combinations by explicit requests as demonstrated in Mapsforge samples.
If there is some issue we’ll be happy to check it in Mapsforge repository or even better see contributions with any improvements!
Juni 13, 2017 um 19:31 Uhr #17769notbruTeilnehmerSuper sind die neuen ML-Karten, danke!
Allerdings hab ich ein Problem in orux 7.0.12:
Karte Alps_ML, theme Elevate_4.1.6, Sprache — (default)
Eigentlich sollten die Ortsnamen jetzt in den jeweiligen Landessprachen dargestellt werden (OSM tag name). Dargestellt werden sie aber, soweit vorhanden, mit den deutschen Namen (OSM tag name:de) – so als hätte ich in orux Sprache de gewählt.
Liegt’s an OAM, an orux, oder hab ich da was falsch eingestellt?Weiters: bitte (falls möglich) für die Karte Alps_ML noch Sprache Slowenisch und für Alps_Ost_ML Slowenisch und Italienisch integrieren.
Danke, notbru
Juni 14, 2017 um 20:20 Uhr #17783ChristianKAdministratorHallo Notbru,
Wieso das in Orux so gelöst ist – mhhh…
Am Besten Du wendest dich direkt an Orux im Orux Forum:
http://www.oruxmaps.com/foro/
Nachdem es die _ML Karten noch nicht lange gibt wird hier wohl noch Optimierungsbedarf bestehen 😉Die zusätzlichen Sprachcodes habe ich mit aufgenommen.
VG
ChristianJuni 14, 2017 um 22:50 Uhr #17785notbruTeilnehmerDanke für den Tipp. Hab noch mit cruiser getestet – da wird die default-Sprache richtig umgesetzt. Liegt also wirklich an orux.
Danke auch für die zusätzlichen Sprachcodes!
notbru -
AutorBeiträge
- Sie müssen angemeldet sein, um zu diesem Thema eine Antwort verfassen zu können.